affaires de la Nation

.term-highlight[href='/en/term/affaires-de-la-nation'], .term-highlight[href^='/en/term/affaires-de-la-nation-']
Original
Translation
P. 156

<...> le Parlement irrité de voir aller si mal les affaires d’Ecosse & de France, & le Royaume plein de troubles & de revoltes, imputa tous ces malheurs au peu de conduite, & d’affection du Protecteur pour les affaires de la Nation.

С. 187

<...> раздраженный парламент, видя дурное состояние дел Шотландских и Французских, королевство ж наполненное [с. 188] мятежами и возмущениями, все сии несчастии приписывал малому вниманию и худой ревности протектора к делам общенародным.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!