ареопаг

.term-highlight[href='/en/term/areopag'], .term-highlight[href^='/en/term/areopag-']
Original
Translation
T. I, p. 274

Il dit donc que les Ambassadeurs des Romains étant arrivés à Athenes, & ayant expliqué le fujet de leur députation, le grand conseil s'assembla pour délibérer si on leur accorderoit leur demande : sur quoi, après avoir examiné la proposition, l'Aréopage résolut d'envoyer à Rome une personne prudente & sàge, pour savoir si les Romains étoient, par leur sagesse, dignes d'avoir les loix que Solon avoit données aux Peuples de la Grèce

С. 7

Он говорит, когда послы римские достигли Афин и известили оному о причине прибытия своего туда, то верховный совет собрался для рассуждения, согласиться ли на их требование; почему ареопаг исследовав предложение их решился отправить в Рим умнейшаго человека, дабы узнать достойны ли римляне по их славимой мудрости иметь законы, данные Солоном народу греческому…

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!