<...> hatte Carl Knutson, als aus einem alten vornehmen Geschlechte entsprossen *25. Stimmen Engelbrecht drey und Erich Pucke drey*. Ward derhalben Carl Knutson zum Gouverneur und Reichs-Kriegs-Obristen erkläret. Solches verdroß Engelbrecht sehr *als der seines Bedünckens das meiste bey der Sache gethan da Carl Knutson sich erst hätte brauchen lassen als man schon gewonnen Siel gehabt*. So war auch der gemeine Mann übel darmit zufrieden daß man ihren Engelbrecht so wenig geachtet. Daraus ein gefährlicher Aufflauff erwachsen wäre wo nicht die Räthe darzwischen getretten und die Sache so beygeleget <...>.
** отмеченный текст отсутствует в переводе
<...> и тот жеребей достался Карлу Кнутсону, которой из давнаго и славного колена родился, и его Карла Кнутсона себе губернатором и ц[а]р[с]твеным воинским полковником его поставили [л. 170] и то Еллин Брехту велми досадно стало, также и простому народу то велми досадно стало, ради того что Ел[л]ин Брехта губернатором не выбрали, и о[т] того чю[ть] не великая война стала ме[ж]ду ими быть, однако тайныя министры между собой помирили их <...>.