direction

.term-highlight[href='/en/term/direction'], .term-highlight[href^='/en/term/direction-']
Original
Translation
S. 609, §544

Alle Policey-Gesetzen, Einrichtungen und Anstalten sind weiter nichts als todter Körper, der ohne Direction und Verwaltung weder Regung noch Leben von sich spühren läßt. Denn ohne Direction und Verwaltung werden sie weder in Ausübung gebracht, noch können sie einige Wirkung zeigen. 

С. 273, §177

Все благоустройственные законы, распоряжения и установления, суть не иное что, как мертвое сложение, которое без управления и производства не изъявляет ни движения, ни жизни. Ибо без управления и производства не могут они ни в действо быть производимы, ниже оказывать какое либо действие. 

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!