должность свою верно и безпристрастно изполнять

.term-highlight[href='/en/term/dolzhnost-svou-verno-i-bezpristrastno-izpolnyat'], .term-highlight[href^='/en/term/dolzhnost-svou-verno-i-bezpristrastno-izpolnyat-']
Original
Translation
S. 87

353. Staatsminister sollten ihre Posten auf ihre eigene Verantwortung übernehmen. *Zwingen Fürsten sie, nachzugeben, so sollten Minister sich aufs Gesetz berufen*, und ihre Aemter ehrerbietig niederlegen. Lassen sich aber Minister durch Furcht, Habsucht, oder Schmeicheley verführen, so sollten sie den Gesezen dafür Rechenschaft geben.

[Примечание: фрагмент, выделенный * *, не был переведен].

C. 79

353. Министры обязаны должность свою верно и безпристрастно изполнять; ежели же по слабости своей или по какому либо пристрастию, сделают преступление, или измену, то имеют быть подвержены строгости закона и лишению достоинства.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!