Gelehrte

.term-highlight[href='/en/term/gelehrten'], .term-highlight[href^='/en/term/gelehrten-'], .term-highlight[href='/en/term/gelehrte'], .term-highlight[href^='/en/term/gelehrte-']
Original
Translation
S. 780

Italien hat in allen Wissenschaften große Männer hervor gebracht, es kann auch noch heutiges Tages verschiedene gründliche Gelehrte aufweisen; doch hat, überhaupt zu reden, die Gelehrsamkeit in Italien eben nicht viel zu bedeuten. Unterdessen findet man daselbst nicht nur viele hohe Schulen, sondern auch eine Menge von Akademien oder gelehrte Gesellschaften, die man fast in allen Städten antrifft [...]

С. 13

Италия произвела в свет великих во всех науках мужей, и может так же еще и в нынешнее время представить разных основательно ученых людей; однако, вообще сказать, учение в Италии не весьма знатно. Впрочем есть тамо не [с. 14] только многия вышния школы, но так же не малое число и Академий или ученых обществ, которыя почитай во всех городах находятся  [...]

Италия (1776)
Антон Фридрих Бюшинг
S. 33

Der berühmte Weltweite Cum-fu-zu oder Confuzius hat dieselbe erneuert, und verbessert; und im Jahr 1400 ist sie von einer Anzahl Gelehrten unter gewissen Veränderungen solchergestalt wieder hergestellet worden, daß sie in den Verdacht der Atheisterey gerathen. Nichts destoweniger bekennen sich der Kaiser nebst den Hofleuten, Staatspersonen und Gelehrten zu dieser Religion, welche Jukiao genennet wird, und von der die Religion Schiuto oder Siuto in Japan and Corea, wenig unterschieden ist.

С. 44

Славный философ Кум-фу-цу или Конфуций возобновил и исправил оной; а в 1400 годе от некоего числа ученых людей под известными переменами возстановлен он таким образом, что пришел в подозрение безбожничества. Не меньше того сам император с придворными людьми, статские особы и ученые исповедуют сей закон, который именуется Юкяо, и от коего мало различествует закон Шюто или Сюто в Японии и Корее.

Асия и Аравия (1778)
Антон Фридрих Бюшинг
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!