князь и государь

.term-highlight[href='/en/term/knyazei-i-gosudarei'], .term-highlight[href^='/en/term/knyazei-i-gosudarei-'], .term-highlight[href='/en/term/knyazei-i-gosudarei-1'], .term-highlight[href^='/en/term/knyazei-i-gosudarei-1-']
Original
Translation
S. 106

Gestalt ja die tägliche Erfahrung giebet, daß die meiste Fürsten ihre auch geschickteste Vasallen und eingeborne Lands-Kinder oft verächtlich fürbey gehen und an deren statt Ausländische und dazuofft ungeschickte Fantasten zu den besten Ehren-Aemtern befordern und grosse Leute daraus machen, die ihnen doch keine sondere noch nützliche Dienste leisten können.

Л. 30

<...> повседневное искуство показует что болшая часть князей и государей своих и достоинеиших подданных и природных своих людеи часто презирает и вместо оных иностранных и еще к тому часто недостоиных малоумных самых глупцов и фантастов в наилутчия честныя чины возвышает и великими людми их делает которые однако ж им никаких особливых ниже полезных услуг показать могут.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!