отправление судопроизводства

.term-highlight[href='/en/term/otpravlenie-sudoproizvodstva'], .term-highlight[href^='/en/term/otpravlenie-sudoproizvodstva-']
Original
Translation
P. 50

He newmodelled the administration of justice, so as to render it more sure and summary; he fixed proper bounds to the different courts of jurisdiction; settled a new and easy method of collecting the revenue, and established wise and effectual regulations for preserving peace and order among his subjects.

С. 46

Он преобразовал отправление судопроизводства и учинил оное гораздо надежнейшим и кратчайшим; каждому суду дал [с. 47] особыя книги законов; учредил новой и надежной способ собирать доходы, и возстановил мудрыя и действительныя учреждения к сохранению спокойствия и порядка между своими подданными <…>.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!