подлый

.term-highlight[href='/en/term/podlyh'], .term-highlight[href^='/en/term/podlyh-']
Original
Translation
P. 57

A quoy pensent donc tant de gens qui se piquent d’estre de qualité, en même temps qu’ils vivent d’une maniere peu chrétienne & peu digne d’un honnête homme? Croyent ils que l’honneur soit un bien hereditaire, & que la gloire de leurs ancestres réjallira sur eux, tandis qu’ils les deshonorent en quelque sorte par leurs vices? La vraye noblesse & la vraye grandeur est celle de l’ame: & si les Gentilshommes sont préférez aux roturiers, c’est parce qu’on suppose qu’ils ont des qualitez dignes de leur naissance illustre.

C. 49

Чтож думают толь многие люди, которые славятся своѝм благородством, а живут не весьма так, как должно Христианину, и честному человеку? Не помышляют ли они что честь [C. 50] есть наследственное добро, и что слава их Предков останется при них, когда они ту бесчестят, некоторым способом, чрез собственные свои пороки? Прямое благородство, и истинная великость есть та, которая пребывает в душе. Но что благородные люди выше почитаются подлых, сие бывает для того, понеже полагают, что они имеют достойныя дарования своея высокия породы. 

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!