Unterordnung und Abhängigkeit

.term-highlight[href='/en/term/unterordnung-und-abhaengigkeit'], .term-highlight[href^='/en/term/unterordnung-und-abhaengigkeit-']
Original
Translation
S. 195

255. Denn ohnerachtet er alle Völker von Einem Geblüte gemacht hat, so hat er sie doch nicht in Einen nämlichen Rang oder Stand, sondern in eine Art von Unterordnung und Abhängigkeit gesetzt.

C. 151

255. Положим, что хотя Он и всех одинаково сотворил; однакож не всем одинаково определил состояние и достоинство, а разпределил их по степеням зависимости.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!