возвести

.term-highlight[href='/en/term/vozvel'], .term-highlight[href^='/en/term/vozvel-']
Original
Translation
P. 302

Dans le tems qu’il étoit vainqueur de l’Ingrie, il n’avoit pas oublié le Roi Auguste : il lui avoit envoyé douze mille hommes, & un subside de quinze cens mille livres. Mais ce secours ne put empêcher [P. 303] qu’il ne fût détrôné par Charles XII, à la force duquel tout cédoit, & qui fit élire à sa place Stanislas Leczinski. Pendant que le Czar envoyoit de nouveaux secours à son Allié, une flotte Suédoise s’avança pour détruire Petersbourg à peine bâti.

C. 41

 

В тоже самое время, когда Его Величество соделался победителем в Ингерманландии, не оставил и Польскаго Короля [с. 42] Августа в забвении, послал к нему войска 12000 человек, да вспомогательных денег 300000 рублей; но сие вспоможение не могло воспрепятствовать, чтоб Карл ХII. коего силе все уступало, не лишил Августа престола, а на его место не возвел Станислава Лещинскаго.

Между тем, когда Государь посылал вспоможение к своему союзнику, флот Шведский приближился к Петербургу ...

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!