Посвящение переводчика Белгородскому губернатору Петру Михайловичу Салтыкову (1756 г., Белгород)
л. 167-170 – Предисловие переводчика, с посвящением Петру Михайловичу Салтыкову от Евграфа Семенова (1756 г., Белгород);
л. 171-217 - Книга первая;
л. 218-302 - Книга вторая.
Кожаный переплет с тиснением на корешке «Христиана Георгия».
Герб Ярославля (тип № 3) и литеры ЯМАЗ (больших форм), тип Клепиков № 749 (1756, 1765 гг.).
Скоропись одной руки
Перевод входит в сборник середины XVIII века. Состав сборника:
(1) Христиана Георгия Фон Бесселя Политический счастия ковач (л. 1-165, в конце оглавление);
(2) История Якова Второва короля Великобританского, переведена с французского на российский язык. Брюссель 1740 (л. 166-269, л. 167-170 – предисловие переводчика с посвящением Петру Михайловичу Салтыкову от Евграфа Семенова – 1756 г., Белгород, с л. 171 - Книга первая; с л. 218 - книга вторая);
(3) Мнение Якова 2-го Короля Великобританского о разных пунктах богобоязности и закона, о власти и должности, которым мы имеем старатся о нашем спасении и святости добиваться. С француского на немецкой язык переведено. В Лондоне в 1740 году (л. 270-302).
В переводе Евграфа Семенова есть примечания переводчика.