господин и благородный

.term-highlight[href='/en/term/gospod-i-blagorodnyh'], .term-highlight[href^='/en/term/gospod-i-blagorodnyh-']
Original
Translation
P. 405

These, Sir Edward Coke says, (r) are all the names of dignity in this kingdom, esquires and gentlemen being only names of worship. 

С. 171

Все оные вышеописанные чины, как утверждает Сарр Эдуард Кок, составляют достоинство разночинское в Англии. Впрочем имена господ и благородных на Англинском языке esquires and gentlemen употребляются лишь только для одного почтения.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!