общежитные наставления

.term-highlight[href='/en/term/obschezhitnyya-nastavleniya'], .term-highlight[href^='/en/term/obschezhitnyya-nastavleniya-']
Original
Translation
P. 23

Il faut opter entre faire un homme & un citoyen; car on ne peut faire à la fois l'un & l'autre.

C'est précisément le contraire. Si l'on ne fait pas le citoyen en faisant l'homme, on dénature l'homme, on le détourne de sa destination. La nature n'est que l'aptitude à recevoir les institutions sociales; en la tournant, en la flêchissant du côté opposé, on la pervertit, on la détruit.

Anti-Émile (1763)
Jean-Henri Samuel Formey
C. 5

Избирать надобно, или человеком воспитывать, или гражданином, понеже вдруг не можно тем и другим сделать.

Что точно совсем противное. Ежели не делают гражданином, делая человеком, то человека уродом делают, отвращают его от предопределения его. Натура или природа не иное что есть, как способность получатъ общежитныя наставления; обращая ее, преклоняя в другую сторону, превращают ее, разрушают.

Анти-Эмиль (1797)
Жан Анри Самюэль Формей
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!