praelium

.term-highlight[href='/en/term/praelio'], .term-highlight[href^='/en/term/praelio-']
Original
Translation
P. 114

Coronam civicam.

Huic ex eo *primum* assignamus locum, quod una & consentiente antiquitatis voce, inter omnes militares coronas ut nobilissima eminuerit, *nec enim sine evidentis periculi contemtu & inusitatae virtutis documento* mereri potuit, qui enim civem ab hostibus circumventum liberabat  <...> Data igitur haec ipsa fuit a Cive Civi, a quo servatus erat in praelio <...>

 

** отмеченный текст отсутствует в переводе

л. 23

О короне гражданской.

Корону гражданскую полагаем зде понеже ра[в]не у древних честь имела с воинскими коронами. И сицевая корона давашеся тому ктобы гражданина кого обстоима о[т] неприятелей и окруже[н]на ими избави[л] о[т] рук их и давашеся сия корона Гражданину о[т] того Гражданина которыи бы был избавлен о[т] насилиа неприятелского на воине.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!