conduite principale

.term-highlight[href='/en/term/principale-conduite'], .term-highlight[href^='/en/term/principale-conduite-']
Original
Translation
P. 64

La Puissance étant une des Choses les plus nécessaires à la Grandeur des Rois, & au Bonheur de leur Gouvernement ; ceux qui ont la principale Conduite d’un Etat sont particuliérement obligez de ne rien obmettre, qui puisse contribuer à rendre leur Maître  p. 65] si Autorisé, qu’il soit par ce moyen consideré de tout le Monde.

C. 61

Понеже могущество есть вещь наинужнейшая великости Государей и благополучию их правления, то имеющие главное начальство в государстве, обязаны особливо ничего не пропускать, чтоб могло способствовать к приведению Государя своего в такую знатность, чтоб он тем средством был в почтении у всего света.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!