Ein Soldat kann sich nicht seines Muths berühmen, wann er noch nie in Feuer und Gefahr gewesen ist, man ist nur fast tugendhaft, so lange man nicht in wirklichen Versuchungen die Probe abgelegt hat. In Staats und Regierungssachen geht es eben so.
Солдат не может хвалиться своею храбростию прежде, нежели он был в огне и опасности. Таким же образом человек не может назваться добродетельным, когда он не был еще в действительном искушении.; самое сие делается и в государственных делах.