Quand le Czar eut appris l’étrange paix que le roi Auguste, malgré leurs [P. 219] traités, avait conclue à Alt-Rantstadt, et que Patkul, son ambassadeur plénipotentiaire, avait été livré au roi de Suéde, au mépris des lois des nations, il fit éclater ses plaintes dans toutes les Cours de l’Europe <...>.
Царь когда о таком странном королем Августом в Алтранштаде в противность имеющимся между ими трактатом, заключенном мире уведомился; и что полномочной его посол в презрение всенародных прав королю шведскому выдан, то он жалобы свои при всех европейских дворах принести велел <...>.