высочайший повелитель

.term-highlight[href='/en/term/vysochaishih-povelitelei'], .term-highlight[href^='/en/term/vysochaishih-povelitelei-']
Original
Translation
P. 207

§. 3. Generalis lex summorum imperantium est hæc: salus populi suprema lex est. Ea enim intentione in istos imperium est collatum, ut per id procuraretur finis, ob quem civitates sunt institutae. 

C. 452

3. Общий закон высочайших повелителей сей есть: ЦЕЛОСТЬ НАРОДА ВЫСОЧАЙШИЙ ЗАКОН есть. Понеже того ради власть им вручена, да бы чрез оную народ мог [с. 453] конец той, для котораго град устроен.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!