знатность природы

.term-highlight[href='/en/term/znatnost-prirody'], .term-highlight[href^='/en/term/znatnost-prirody-']
Original
Translation
P. 80

Je me sens encore obligé de reconnoître ici publiquement, que j’estime bien moins la naissance illustre de ma chere Epouse <...> que tant de vertus Royales qu’elle possede, & qui font beaucoup d’honneur à sa naissance <...>.

С.97

[из речи Генриха VIII к народу] Долг мой обязывает меня признаться здесь всенародно что я не столь много почитаю знатность природы дражайшей своей супруги <...> сколько царския ея добродетели, которыми она одарена, и которыя делают великую честь и самой ея природе <...>.

Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!