знатность природы

.term-highlight[href='/ru/term/znatnost-prirody'], .term-highlight[href^='/ru/term/znatnost-prirody-']
Оригинал
Перевод
P. 80

Je me sens encore obligé de reconnoître ici publiquement, que j’estime bien moins la naissance illustre de ma chere Epouse <...> que tant de vertus Royales qu’elle possede, & qui font beaucoup d’honneur à sa naissance <...>.

С.97

[из речи Генриха VIII к народу] Долг мой обязывает меня признаться здесь всенародно что я не столь много почитаю знатность природы дражайшей своей супруги <...> сколько царския ея добродетели, которыми она одарена, и которыя делают великую честь и самой ея природе <...>.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!