chambre assemblée

.term-highlight[href='/en/term/chambres-assemblees'], .term-highlight[href^='/en/term/chambres-assemblees-']
Original
Translation
P. 489

Il fut pris sur le champ, interrogé à diverses fois par des Commissaires du Parlement, jugé, les Chambres assemblées, & par Arrest tiré à quatre chevaux dans la Greve, aprés avoir esté tenaillé aux mamelles, aux bras & aux cuisses, sans qu’il témoignast la moindre émotion de crainte ni de douleur dans de si estranges tourmens.

С. 297

Он тот час был схвачен и несколько раз допрашиваем парламентскими Комисарами и на конец осужден общим собранием был разорван четырью лошадями на Гревской площади, по жестоком терзании горячими клещами грудей и лядвей; во всех же сих странных мучениях не оказал он ни малейшаго смущения [с. 298] ни страха, ни боязни.

История короля Генриха Великаго. T. II (1790)
Ардуэн де Бомон де Перефикс
Have you found a typo?
Select it, press CTRL+Enter
and send us a message. Thank you for your help!