Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!

Алексей Петрович  Голицын

Aleksei Petrovich Golitsyn
1754 – после 1811

Князь. С 1758 г. служил в Измайловском полку. В 1778 г. уволен в чине полковника и назначен советником Палаты уголовного суда Владимирского наместничества; в том же году получил чин статского советника. Действительный тайный советник (1793). На литературном поприще выступал как переводчик и компилятор. В 1775 г. выпустил перевод «Английского сироты» Ш.-А. де Лонгейля. Пьеса ставилась в московском театре. По-видимому, ему же принадлежал перевод одноактной французской комедии «Фанни» Давида, поставленной там же в 1789 г. В 1802–1803 гг. в его переводе увидела свет чувствительная повесть А.-Ж.-Н. де Рони об «ужасах» якобинского террора «Les Infortunes de Mr de la Galetierre pendant le régime décemviral» (1797). Автор ряда сочинений.  

 

Источник

Переводы и списки

Автор и название
Переводчик
Тип и место хранения / публикации
Датировка / Год публикации
Луи Мейель Шодон
Новый исторический словарь, или Сокращенная история всех мужей и жен, которыя прославили себя талантами, добродетелию, злодеянием, заблуждением; и пр. и пр. от сотворения мира до нынешних времен. Ч. 1
Алексей Петрович Голицын
Печатный
Москва
1796