Сын священника. Учился в Кенигсбергском университете (1762), где изучал юриспруденцию, философию и языки. Служил в Уложенной комиссии (1767). Сотрудничал в журналах «Ни то, ни се», «С.-Петербургский вестник». В 1778 г. определен в Кабинет императрицы, по ее приказу перевел с немецкого языка рукопись о сбережении лесов, также три книги, относящиеся к народным училищам, за что удостоился высочайшей милости. Также перевел: «Игнаций, Венедикт Яков. Благодарственная речь о щастливом взятии княжества Молдавского, говоренная в Фридрихсгавенском магистрате в присутствии А.Н. Бибикова» (1770), Маейндорф Р. И. «Опыт некоторых рассуждений …» (1777), сочинение Фридриха II «Анти-Махиавель, или опыт возражения на махиавелеву науку о образе государственного правления…» (1777–1779). Последний перевод посвящен им императрице Екатерине II. Сотрудничал с Собранием, старающимся о переводе иностранных книг, которое возглавлял Г. Козицкий, по его просьбе перевел «Историю шведскую» Ботина. Надворный советник (1793).
Источник