Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!

Александр Семенович  Хвостов

Aleksandr Semenovich Khvostov
1753–1820

Происходил из малосостоятельной дворянской семьи. Выпускник Академической гимназии (1772). Переводчик Коллегии иностранных дел (1773). Выпуск из гимназии совпал с первым выступлением А. С. Хвостова в печати – через Собрание, старающееся о переводе иностранных книг, им была издана статья «Португалия» из «Географии» А.-Ф. Бюшинга. В 1774 г. он публикует первый в России перевод из Н. Ретифа де ла Бретона — повесть «Ножка Фаншеттина, или Сирота французская». Все переводы были выполнены на коммерческой основе.

Источник

Переводы и списки

Автор и название
Переводчик
Тип и место хранения / публикации
Датировка / Год публикации
Антон Фридрих Бюшинг
Португалия / Из Бишинговой географии
Александр Семенович Хвостов
Печатный
Санкт-Петербург
Образцы текста
1772