Язык оригинала, с которого сделан перевод
Польский
Название в русском переводе
Апоффегмата, то есть кратких, витиеватых и нравоучительных речей книги три. В них же положены различныя вопросы и ответы, жития и поступки, пословицы и разговоры различных философов древних. Переведены с польского на славенский язык
Место публикации
Санкт-Петербург
Типография/издатель
Тип. Акад. наук
Объём
[2], 153, [5] с.; 8°
Номер по Сводному каталогу
759
Место хранения
РГБ, БАН, РНБ, МГУ, ГПИБ