Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!
François de Salignac de la Mothe- Fénelon (1651–1715) / Франсуа де Салиньяк де Ла Мот- Фенелон

Похождение Телемака, сына Улиссова. Переведена в С. Петербурге 1724 года

Описание

Язык оригинала, с которого сделан перевод
Французский  
Название в русском переводе
Похождение Телемака, сына Улиссова, сложенное чрез г[о]с[по]д[и]на Франсоа де Салиньяк де Ля Мот-Фенелон, учителей г[о]с[у]д[а]рей детей франъцуских, потом архиепископ дюк де Камбре и княз[ь] святыя импери. Новыя печати с подлинного манускрипта авторова
Переводчик
Андрей Федорович Хрущов  (1691–1740)
Датировка
1724
Объём
180 + II л. (л. I-II об. чистые). 1º (33,2 × 21).
Переплет

Картон, обтянутый крашенным в зеленый цвет холстом, с двумя веревочными завязками, пятью бинтами на корешке, остатками белой наклейки на корешке с частично сохранившейся записью – «62». Размер переплета: 34 × 21,3
 

Бумага/филиграни

Текст в рамке. Герб г. Ярославля (Клепиков 1959, № 3) с контрамаркой «ЯМЗ» (1756 г.) и «ЯӨЗ» (1748–1751 г.) – Клепиков 1978, с. 237–238. 

Почерк

Чернила, канцелярская скоропись ХVIII в. одной руки.

Место хранения
ОР РНБ. Ф. 550. F.XV.55
Пометы

На л. 1 запись владельца рукописи – «Подарен почтенным другом моим, полковником Иваном Карловым Якоби».
На л. 45 поперек листа вставка почерком писца [?] – «До которой может ему мудрые советы дати».