grosse Leute

.term-highlight[href='/ru/term/grossen-leuten'], .term-highlight[href^='/ru/term/grossen-leuten-']
Оригинал
Перевод
S. 29

Gehet lieber mit Leuten umb, die über, als mit solchen, die unter euch sind; Denn Gold, wenn es mit Silber in eine Tasche gestecket wird, verliehret so wohl von seiner Farbe als Gewicht.

Sehet euch aber wohl vor, daß ihr euch nicht mit grossen Leuten behänget, so verwegen worden sind, deren Fall ihre klügste Creaturen zu Grunde gerichtet hat.

C. 20

Лутче с таким людьми обходись, которые выше, а не ниже тебя; для того что золото не только знатную часть свету, но и тягости своей много теряет, ежели с медью или с оловом в одном мешке полежит. 

Только прилежно смотри и берегись, что бы ты к таким вельможам не прилепился, которые [С. 21] выше меры отважны и безстрашны стали. Таких падение, и самых остроумнейших любимцов их погубляет.

S. 56

Wer einem andern ein Geheimnüß anvertrauet, machet sich selbst zum Sclaven: Aber bey grossen Leuten ist es ein Zwang, der nicht lange dauren kan; Denn die Leute sind unleidig, und wollen sich gerne wieder in ihre vorige Freyheit setzen.

C. 45


Ежели кому большие господа тайну свою объявят, то им чрез сие великое принуждение и насильство самим зделается. Но понеже знатныя персоны почти все нетерпеливы; то они всяким образом стараться станут, что бы сей заклад свой выкупить, а себя в прежнюю свободу привесть.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!