königlicher Rat

.term-highlight[href='/ru/term/koenigl-rath'], .term-highlight[href^='/ru/term/koenigl-rath-']
Оригинал
Перевод
S. 146

Der höchste königl. Rath (el Consejo real y supremo de su Magestad) oder, der königl. Rath von Castilien, (el Consejo de Castilla,) ist das höchste Reichsgericht, und von König Philipp III im Jahre 1608 in 5 Säle oder Kammern abgetheilet worden, davon eine jede in besondern Sachen zu richten hat.

С. 68

Верховный Королевский совет (ель Консеио реаль и супремо де су Магестад) или Королевский Кастилький совет (ель Консеио де Кастилла) есть вышний государственный суд, разделен в 1608 году Королем Филиппом III на 5 камер, из коих каждая разсуждает об особливых Королевских делах.

Испания (1775)
Антон Фридрих Бюшинг
S. 148

Die Kanzleyen haben einen Präsidenten, Assessores, Criminalrichter, (Alcaldes del crimen) Richter der Edelleute, (Alcaldes de Hijos-Dalgo) Fiscäle etc. Der königl. Rath zu Navarra hat seinen Regenten, Räthe, Fiscal und Alcaldes; die Audienzen haben einen [S. 149] Regenten, Alcaldes und andere Bediente, welche ich gehörigen Ortes anzeigen werde. Die Magistrate der Städte, deren Glieder entweder vom König, oder von den Städten selbst, ernennet werden, verwalten die politische und ökonomische Regierung.

С. 72

Сии Канцелярии имеют у себя председателей, Ассессоров, уголовных судей, (Алкалдес дель кримен) судей дворянства, (Алкалдес де гигос-Далго) Фискалов и проч. Королевский совет в Наварре имеет своего правителя, советников, Фискалов и Алкалдов; Аудиенц-Камеры имеют так же правителей, Алкалдов и прочих служителей, о которых я говорить буду в пристойном месте. Магистраты городов, в которые членами избирает или Король, или сами города, соблюдают Политическое и Економическое правление.

Испания (1775)
Антон Фридрих Бюшинг
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!