Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление.
Спасибо за участие!
Ivan Turgenev (1752–1807) / Иван Петрович Тургенев

Кто может быть добрым гражданином и верным подданным?

Описание

Название оригинала
Язык оригинала, с которого сделан перевод
Французский  
Название в русском переводе
Кто может быть добрым гражданином и верным подданным?
Переводчик
Василий Михайлович Протопопов  (1760–1810)
Место публикации
Москва
Типография/издатель
Унив. тип., у Ридигера и Клаудия,
Год публикации
1796
Предисловия переводчика

Посвящение переводчика, подписанное «протоиерей Василий Протопопов».

Объём
[4], 39 с.; 12°
Номер по Сводному каталогу
7405
Место хранения
БАН; РНБ; ГПИБ
Примечания

В конце названия: «С французского на российский перевел серп[уховский] протпп [протопоп] Василий Протопопов».

Согласно Сводному каталогу гражданской печати, по свидетельству И. В. Лопухина, книга была по его плану написана И. П. Тургеневым, затем переведена на французский язык и издана в Москве по-французски под заглавием: «Qui peut être un bon citoyen et un sujet fidèle». Однако в Сводном каталоге книг на иностранных языках, изданных в России XVIII в. такой книги нет, возможно, речь идет о литературной мистификации, либо французский текст остался неизданным. По-русски книга издавалась в 1796 и 1798 г. у Ридигера и Клаудия, и третий раз без места и года издания, в новом переводе.