conquérir

.term-highlight[href='/ru/term/conquerir'], .term-highlight[href^='/ru/term/conquerir-']
Оригинал
Перевод
P. 437

O Sagesse, divine Sagesse! tu l'avois appris à la haute antiquité. Un Prince qui vouloit conquérir tout l'Empire à l'innocence & à la vérité, s'appliquoit d'abord à bien gouverner ses Etats. Il commençoit par mettre le bon ordre dans sa Maison […] 

С. 172-173

О премудрость! Божественная премудрость! ты научала глубокую древность познавать себя. Царь, восхотевший покорить империю невинности и добродетели, прилежал добре управлять областьми своими, начинал оное установлением наилучшаго [c. 173] порядка в доме своем.

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter
и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!